Английский для Официантов скачать

      Комментарии к записи Английский для Официантов скачать отключены

Уважаемый гость, на данной странице Вам доступен материал по теме: Английский для Официантов скачать. Скачивание возможно на компьютер и телефон через торрент, а также сервер загрузок по ссылке ниже. Рекомендуем также другие статьи из категории «Журналы».

Английский для Официантов скачать.rar
Закачек 969
Средняя скорость 9606 Kb/s
Скачать

Food in english – важный пункт в словаре туриста. Отправляетесь за границу в отпуск или деловую поездку? Рестораны и кафе обязательно будут в вашей программе. Вот фразы, с которыми вы не останетесь голодным ни в одной стране мира.

Предложите кому-то пойти с Вами в ресторан:

Let’s go to a restaurant. – Давай пойдём в ресторан.

Если вы зовете коллегу или делового партнера, вот более официозная форма:

We can eat out. – Мы можем покушать где-нибудь (дословно – Мы можем покушать снаружи).

Пригласите на короткую встречу:

We can have a cup of coffee together. – Мы можем выпить чашечку кофе вместе.

Тренируйтесь проговаривать фразы быстрее и быстрее, чтобы запомнить, как они звучат при максимальном темпе. И тогда вы мигом используете их в нужный момент, а также поймете, когда кто-то другой вас пригласит.

Если вам нужно узнать о месте встрече, спросите так:

Where will we meet? – Где мы встретимся?

What time will we meet? – Во сколько мы встретимся?

I’ll meet you in the café. – Встретимся в кафе (дословно – Я встречу тебя в кафе).

Чтобы сказать, что вы будете ждать у ресторана либо у кафе, можно использовать такие выражения:

I’ll meet you outside the restaurant. – Я встречу тебя возле ресторана.

Если хотите сказать, что будете ждать внутри заведения:

I’ll be inside the restaurant. – Я буду внутри ресторана.

Вот вы зашли в заведение, вас встречает официант или администратор, и вы говорите ему:

A table for 2, please . – Столик на двоих, пожалуйста.

Называйте любую цифру, в зависимости от того, с какой компанией пришли. Вас могут спросить:

Do you have a reservation? – У вас забронирован столик (дословно – У вас есть резервация)?

Отвечаете «да» или «нет». Если вы решили покушать на улице, скажите:

Do you have a table outside? – У вас есть столик на улице (дословно – У вас есть столик снаружи)?

Официант проводит вас до своего столика, говоря:

This way, please. – Сюда, пожалуйста.

Follow me, please. – Следуйте за мной, пожалуйста.

Вы поймете, что он просит проследовать за ним, интуитивно. Так что это больше английский язык для официантов, которые работают за границей.

Официант также может спросить:

Smoking or non-smoking? – Курящий зал или зал для некурящих?

Вы выбрали, сели за стол, вам приносят меню и говорят:

Here is the menu. – Вот меню (дословно – Здесь меню).

Are you ready to order? – Вы готовы заказать?

Can I take your order? – Могу я принять ваш заказ?

Если вы хотите изучить английское меню и пока не готовы сделать заказ, ответьте:

We haven’t decided yet. – Мы еще не решили.

Также можете сказать:

Could you come back in 5 minutes, please? – Не могли бы вы вернуться через 5 минут, пожалуйста.

Когда уже будете готовы сделать заказ, скажите официанту:

Can you take our order, please? – Можете принять наш заказ?

Или спросите у официанта, какое блюдо он может порекомендовать вам:

What do you recommend for a main course? – Что вы можете порекомендовать в качестве основного блюда?

Когда будете делать заказ, используйте фразу «I would like», её сокращенную форму «I’d like» или более вежливую – I will have (I’ll have):

I’d like the Margarita pizza, please. – Я буду пиццу Маргариту, пожалуйста.

For my main course, I’d like the pasta. – В качестве основного блюда я бы хотел пасту.

For dessert, I’d like ice-cream. – На десерт я бы хотел мороженое.

А если не любите острую еду, спросите на всякий случай:

Is it spicy? I don’t like spicy food. – Это острое? Я не люблю острую еду.

Вы наверняка заметили, что конструкции предложений в английском языке похожи, только слова меняются. Выучите конструкции и доведите их до совершенства, и потом сможете легко подставлять разные английские слова, в данном случае еду, блюда. Главное – постоянно пополнять словарный запас.

До поездки за границу посмотрите, как звучат ваши любимые блюда в английском языке.

А теперь отработайте произношение с помощью видеоурока от Марины Русаковой:

Привет, потенциальный посетитель нашего курса английского для официантов!

Невозможно представить даже маленький городок без ресторанов или кафешек. И в таком заведении мы всегда встречаем доброжелательный, или наоборот, угрюмый персонал. Официант (waiter/waitress) – это лицо ресторана. В зависимости от того, как он встречает гостей, обслуживает их и общается, можем узнать, захотят ли они посетить это место вновь. Сегодня мы поговорим об английском для официантов и подскажем вам несколько полезных фраз для того, чтобы обслужить клиента правильно.

Данная профессия подходит людям аккуратным, энергичным, пунктуальным, доброжелательным и стрессоустойчивым. Поскольку гости ресторана могут быть достаточно колоритными личностями и спровоцировать конфликтную ситуацию на ровном месте, официант должен уметь с ней справиться и сгладить острые углы. Хотя эта работа и требовательна, имеет не всегда удобный график (чаще всего официанты работают посменно – по 12 часов д/н), она считается хорошо оплачиваемой. Конечно, это зависит от уровня заведения. Чем выше класс ресторана – тем больше чаевых получает работник. Принято считать, что нужно оставить официанту на чай (a tip) 10% от суммы заказа, если чаевые не входят в счет. Ставка может быть минимальной или вообще отсутствовать.

Доход официанта в США или Англии значительно превышает зарплату работника, находящегося на территории русскоязычных стран. Поэтому многие молодые люди спешат выехать в дальнее зарубежье, чтобы подработать денег, и если не остаться в другой стране на пмж, то вернуться в родную страну с целью открытия собственного бизнеса. Нужно понимать, что без знания английского языка и соответствия требованиям компании вас на работу никто не возьмет. Наша команда предлагает вам ознакомиться с полезными фразами, которыми вы можете оперировать, обслуживая гостей.

В Native English School мы уделяем максимум времени важным и полезным для вас вещам, корректируя курс под нужды и желания каждого нашего студента, чтобы сделать обучение максимально полезным.

При встрече гостей, первое что нужно сделать – поприветствовать их.

  • Good evening, ladies. – Добрый вечер, дамы.
  • Good evening, gentlemen. – Добрый вечер, господа.
  • Doyouhaveareservation? – Вы резервировали столик?

После того, как вы проводили гостей к их столику, нужно подать меню.

  • Here are your menus. I will be back to take your order in a minute. – Вот ваши меню. Я вернусь через минуту, чтобы принять ваш заказ.
  • May I take your order? Are you ready to order? – Могу ли я принять ваш заказ? Готовы ли вы сделать заказ?
  • What would you like to drink? – Что вы желаете пить?
  • Would you like to start off with appetizers or with entrees? – С чего желаете начать — с закусок или основного блюда?

В случае, если какого-то блюда сегодня нет, а гость заказал именно его, нужно предложить ему аналогичный вариант, чтобы не расстроить. Или же заинтересовать его более интересным и изысканным выбором.

  • IamsorrybutthisdishisnotavailabletonightmayIofferyou___— Прошу прощения, но это блюдо сегодня не доступно, могу ли я предложить вам ___?
  • Wouldyoulikesomethingelse?– Желаете ли вы что-нибудь еще?

Работа официанта требует максимального внимания к своим гостям. Нужно помнить, что на протяжении пребывания в ресторане, гость может делать дозаказы, а обслуживающий персонал должен следить еще и за наполнением бокалов.

  • More wine, sir? – Еще вина, сэр?
  • Would you like soup or salad? – Желаете суп или салат?
  • I would like to let you know about the specials we have tonight– Я бы хотел уведомить вас о сегодняшних специальных предложениях.
  • Here you are, enjoy your meal.– Ваши блюда, приятного аппетита.

Обязательно стоит узнать, как подавать счет. Часто гости хотят платить каждый за свой заказ. Чтобы не возникло конфузов, стоит вовремя это уточнить.

  • Do you want to pay separately?– Желаете ли вы платить отдельно?
  • Here is the bill. – Ваш счет.


Статьи по теме